each, every, all, entire, whole 都有「全部」或「每个」的意思,但用法上有些细微的差别:

  1. 表示「全部的成员或部分」:这类词语关注的是事物或群体的「所有部分」。
    ● Each:每一个,更多时候强调个体,常带有逐一考量的意味。
    ● Every:每一个,强调群体中的单一成员,但隐含「全部」的意涵。
    ● All:所有的,强调群体或总量的概念。

  2. 表示「整体」的完整概念:这类词语强调整个事物或群体作为一个单位存在,通常与不可分割的概念相关。
    ● Entire:强调完整无遗(更正式)。
    ● Whole:强调整体的完整性(较日常)。

each(每一个,强调个体)
● 指一组中「每个单一成员」,强调个别的独立性。
● 常与可数单数名词连用。
● 有时语气更个人化或具体。
● Each student has a different book.(每个学生都有不同的书。)
● She gave a gift to each child.(她给每个孩子都送了一份礼物。)

every(每一个,强调整体)
● 也指一组中的每个成员,但更强调整体,视作「一体」。
● 与可数单数名词连用。
● 语气比「each」更一般化。
● Every student needs to pass the exam.(每个学生都需要通过考试。)
● I go to the gym every day. (我每天都去健身房。)

all(所有,强调总量或范围)
● 表示某组或某事物的「全部」,强调总量。
● 可与不可数名词、可数复数名词或代名词连用。
● 语气较笼统。
● All students are welcome to join the club.(所有学生都欢迎加入社团。)
● All the books on the shelf belong to me. (架子上的所有书都属于我。)

entire(全部的,强调完整性)
● 强调某事物作为一个不可分割的整体。
● 常与单数名词连用。
● 语气较强烈,比「all」更具体。
● I spent the entire afternoon cleaning the house.(我花了一整个下午打扫房子。)
● The entire city was covered in snow. (整座城市都被雪覆盖了。)

Whole(所有的,强调整体的完整性)
● 强调整体,通常用来形容某物作为一个完整的单位,无缺失的状态,更多时候会和名词搭配来强调「整体」。
● 通常用于修饰单数可数名词。
● I ate the whole pizza.(我吃掉了整个披萨。)
● The whole family went on vacation. (全家人一起去度假了。)

简单来说
● 强调「个别」: 用「each」。
● 强调「全面」: 用「every」。
● 强调「完整性」: 用「entire」、「whole」。
● 强调「总量」: 用「all」。

交换使用

  1. 强调「全部」的组合:All, Whole, Entire
    ● 这两个单字都可以用来表示「全部」的概念,虽然它们的语法结构不同,但在某些情境下可以互换使用。
    ● 都用来表示某个事物的「整体」或「全体」。
    ● 可以与不可数名词或单数名词搭配(取决于语法)。
    ● All the city was in chaos. / The entire city was in chaos. (整座城市都陷入混乱。)
    ● I watched the whole series. / I watched the entire series.(我看完整个系列。)

  2. 强调「每一个」的组合:Each 和 Every
    ● 这两个单字都表示「每一个」,常用于强调群体中的成员,但侧重点不同。
    ● 都与单数名词搭配。
    ● Each member of the team contributed. / Every member of the team contributed.(每位队员都有贡献。)

补充
● each 可以当代名词、形容词或副词,而 every 只能当形容词。
● each 可以指两个或两个以上,而 every 通常指三个或以上。