journalist 和 reporter 这两个英文单字在中文里都翻译成「记者」,但它们之间还是有一些细微的差别。

Journalist
● 广义的定义: 指所有从事新闻采集、撰写、编辑等工作的人。
● 涵盖范围较广: 包括报纸、杂志、电视、广播、网路媒体等各类媒体的新闻工作者。
● 强调专业性: 除了采访报导外,还可能涉及新闻调查、评论、分析等更深入的工作。
● She is a journalist for a major newspaper.(她是一家大报的记者。)
● The journalist asked the politician a difficult question.(记者向政治家提了一个很难的问题。)

Reporter
● 狭义的定义: 主要指在现场采集新闻的第一线人员。
● 强调现场报导: 负责采访、录音、录影,将第一手资讯传回新闻编辑室。
● 工作内容较为单一: 主要负责采集新闻素材,而非深度分析或评论。
● The reporter was the first on the scene of the accident.(记者是最先到达事故现场的人。)
● The reporter interviewed the witnesses to the crime.(记者采访了这起犯罪的目击者。)

总结
● Journalist 是一个更广泛的概念,涵盖了新闻行业的所有从业人员。
● Reporter 则更侧重于现场采访的新闻工作者。
● 所有的 reporter 都是 journalist,但不是所有的 journalist 都是 reporter。