点餐时「我想要」英文该用 want 还是 would like?重点是语气!
目前是广告占位区域
讲到『想要』的英文,你是不是直觉的会用「want」?
并非不对,但 want 语气比较直接,甚至会有点使唤的意味。所以如果想要客气、礼貌一些,那就要用「would like / love」,以下用法:
✶ want(语气较直接,会有点使唤对方的意味)
用法:want + N/to + V
I want a hamburger and a glass of Coke.
我要一份汉堡和一杯可乐。
✶ would like(相对委婉、有礼貌)
用法 :would like / love + N/to + V
(would like 可以缩写为 'd like,接上名词,表示「想要某事物」;接上 to V,表示「想要做…」。)
I would like/love a hamburger and a glass of Coke, please.
我想要一份汉堡和一杯可乐,麻烦你。
I would like/love to take a day off tomorrow.
我明天想要请假一天。