我不建议咱们国内的孩子用中英文翻译式的学习方法去学英文。

你想,他听到英语,再想到了中文,再去对应这个场景和画面,再想什么意思,再想用英文是怎么回答的。

那这样的路径也太长了。

你在跟别人说话的时候,人家已经说到了第三句,那你还是在脑子里面翻译第一句话了,这不就是没法交流了吗?

那应该怎么做?

你要知道,在学习任何一门语言过程中,需要用孩子的大脑思维逻辑能力。

要让他主动去猜测和探索,而不是直接告诉他中文什么意思。

让他去被动的接受。

当然这个时候你就会有新的问题。

我孩子会过来问我什么意思,妈妈我听不懂,我能怎么办呢?

那我问你,难道因为这个原因,我们就会让孩子一直赖妈妈的翻译吗?

那当妈妈不在他身边,孩子就怎么了?

不行了吗?

So trust me, it's ok to tell your kiddo.

I don't know,妈妈也不知道。

但是我知道你是可以听懂的,你就可以再看看老师的动作,再看看动画里面的场景和画面,你就一定能猜出来。

这样你做一次连四三次后面孩子就不会再赖妈妈的翻译。

你学会了吗?